Рекомендации для участия в конкурсе на учебные стипендии и стипендии на социальное покрытие Посольства Франции в России

Общие условия

В конкурсе могут принимать участие исключительно студенты с российским гражданством. Студенты с двойным гражданством (французским и российским) к участию в конкурсе не допускаются.

Возрастные ограничения для участия отсутствуют.

Уровень образования кандидатов должен соответствовать требуемому уровню для поступления на выбранную программу французского высшего учебного заведения.

Кандидаты могут подавать заявки на все преподаваемые во Франции дисциплины.

Документы для подачи заявки

Важное замечание: особое внимание будет уделяться качеству перевода официальных документов предоставляемых кандидатами. Любые фальшивые или некорректные переводы аннулируют поданную заявку.

  • Письмо о зачислении или о предварительном зачислении в университет и / или список с выбранными ВУЗами из личного досье Кампюс Франс (информация о процедуре Кампюс Франс: www.russie.campusfrance.org). При возникновении новых элементов в досье (например, получение письма о зачислении), необходимо сообщить об этом в отдел стипендий.

ð  Письмо о зачислении или о предварительном зачислении должно быть выдано уполномоченным административным органом французского учреждения. Письмо, подписанное директором программы, не является достаточным.

ð Список выбранных через процедуру Кампюс Франс ВУЗов может быть предоставлен в виде снимка с экрана (скриншота).

· Студенты уже зачисленные в рамках межвузовского обмена должны предоставить официальный документ о зачислении. В случае простого соглашения о сотрудничестве, необходимо предоставить копию соглашения о сотрудничестве. В случае двойного дипломакопию соглашения о двойном дипломе.

  • Документ, подтверждающий уровень владения языком (необходимый минимальный уровень для выбранной программы обучения)

    Документ должен свидетельствовать об уровне владения тем языком, на котором планируется вестись обучение (французский или английский)

    Для подтверждения уровня владения французским языком допускаются следующие документы: DELF/DALF, TEF, TCF или дипломы CCIP.

    Для подтверждения уровня владения английским языком: IELTS, TOEFL, TOEIC или BULATS.

    Для кандидатов, являющихся студентами или обладателями диплома лингвистических специальностей (где французский язык является первым иностранным), достаточно выписки с оценками из зачетной ведомости.

    Для студентов, уже зачисленных по программе обмена в рамках соглашения о сотрудничестве или о двойном дипломе, достаточно письменного свидетельства (справки) от ответственного за программу преподавателя.  

  • Рекомендательные письма (максимум два, желательно на французском языке, можно на английском)

ð  Рекомендательное письмо может быть написано университетом, работодателем кандидата или каким-либо другим человеком, подходящим для данного рода рекомендаций.

·         Желательно, чтобы рекомендательное письмо происходило от человека, который хорошо знает кандидата и может подробно рассказать о его достоинствах, манере работать и учиться.

  •  Резюме

ð  Кандидаты должны уделить особое внимание четкости подачи информации в резюме и его грамотному построению, в соответствии с тем, какие сведения кандидат считает важным выдвинуть на передний план.  

  • Мотивационное письмо

ð  С особым вниманием следует отнестись к этому очень важному документу, в котором максимум на двух страницах кандидат должен четко и ясно изложить свою мотивацию. 

ð  Письмо может быть написано в свободной форме, но должно содержать основную информацию о предыдущем академическом и профессиональном опыте, а также о выборе образовательной программы во Франции и о будущих планах.

  • Копия и заверенный нотариусом или университетом российский диплом самого высокого уровня или  выписка из зачётной ведомости

ð  Документы должны быть в обязательном порядке заверены уполномоченным лицом. Преподаватели иностранных языков без соответствующей аккредитации, не могут выполнять перевод документов.

ð  Студенты, которые планируют получить диплом только в конце текущего учебного года, должны в обязательном порядке предоставить полную выписку из зачётной ведомости, переведенную на французский язык.

ð  Кандидаты, которые обладают двуязычными англо-русскими дипломами, освобождаются от их перевода на французский язык.

  • Копия студенческого билета или справка с места работы для кандидатов, которые не являются студентами.

ð  Данные документы переводить не нужно.

N.B: Убедительная просьба не присылать рукописные документы, неудобные для чтения, а предоставлять их в отпечатанном виде в формате word, pdf или jpeg.

Для кандидатов, которые уже являются студентами французских ВУЗов:

- Необходимо предоставить копию российского диплома, а также результаты учебы во французском ВУЗе, полученные на момент окончания приёма заявок на стипендию.

- Необходимо предоставить письмо, с указанием факультета (программы), на который кандидат планирует записываться на следующий учебный год. Если кандидат уже подал заявку на запись, письмо должно происходить от администрации университета, в противном случае, его составляет и подписывает сам кандидат (в свободной форме).

- Кандидаты, уже обучающиеся на французском языке, освобождаются от необходимости предоставлять документ, подтверждающий уровень владения языком.